domingo, 27 de diciembre de 2009
jueves, 3 de diciembre de 2009
Tierra de Hadas
sombríos bosques,
cuyas formas no podemos adivinar,
al impedirlo las lágrimas que caen por todas partes.
Enormes lunas que surgen y desaparecen
una vez, y otra, y otra,
a cada momento en la noche
-siempre cambiando de lugar-
oscureciendo los rayos del lucero
con el aliento de sus pálidos rostros.
Alrededor de las doce por el reloj lunar
una más nebulosa que las demás
(en un juicio,
decidieron que era la mejor)
desciende -abajo, más abajo-
con su centro sobre la corona
de la cumbre de una montaña,
mientras que su amplia circunferencia
de flotantes vestiduras cae
sobre aldeas, sobre pórticos,
dondequiera que estén
-sobre los lejanos bosques, sobre el mar-
sobre los espíritus alados,
sobre las cosas adormecidas,
y las envuelve completamente
en un laberinto de luz,
y entonces, ¡qué profunda! ¡oh, profunda!
es la pasión de su sueño.
cuyas formas no podemos adivinar,
al impedirlo las lágrimas que caen por todas partes.
Enormes lunas que surgen y desaparecen
una vez, y otra, y otra,
a cada momento en la noche
-siempre cambiando de lugar-
oscureciendo los rayos del lucero
con el aliento de sus pálidos rostros.
Alrededor de las doce por el reloj lunar
una más nebulosa que las demás
(en un juicio,
decidieron que era la mejor)
desciende -abajo, más abajo-
con su centro sobre la corona
de la cumbre de una montaña,
mientras que su amplia circunferencia
de flotantes vestiduras cae
sobre aldeas, sobre pórticos,
dondequiera que estén
-sobre los lejanos bosques, sobre el mar-
sobre los espíritus alados,
sobre las cosas adormecidas,
y las envuelve completamente
en un laberinto de luz,
y entonces, ¡qué profunda! ¡oh, profunda!
es la pasión de su sueño.
Edgar Allan Poe.
miércoles, 2 de diciembre de 2009
Imaginary - Imaginario - Evanescence
I linger in the doorway Permanezco en la puerta
Of alarm clock screaming Del reloj gritando
Monsters calling my name Monstruos que gritan mi nombre
Let me stay Déjenme permanecer
Where the wind will whisper to me En donde el viento me susurrará
Where the raindrops En donde las gotas de lluvia
As they ´re falling tell a story Mientras caen cuentan una historia
In my field of paper flowers En mi campo de flores de papel
And candy clouds of lullaby Y nubes de canción de cuna acarameladas
I lie inside myself for hours Me recuesto dentro de mí durante horas
And watch my purple sky fly over me
Y miro mi cielo púrpura volando sobre mí
Don´t say I´m out of touch No me digas que estoy desconectada
With this rampant chaos- your reality
De este caos rampante – tu realidad
I know well what lies beyond my sleeping refuge
Se muy bien que hay mas allá de mi refugio de ensueño
The nightmare I built my own world to escape
La pesadilla, creé mi propio mundo para escapar
In my field of paper flowers En mi campo de flores de papel
And candy clouds of lullaby Y nubes de canción de cuna acarameladas
I lie inside myself for hours Me recuesto dentro de mí durante horas
And watch my purple sky fly over me
Y miro mi cielo púrpura volando sobre mí
Swallowed up in the sound of my screaming
Tragada por el sonido de mis gritos
Cannot cease for the fear of silent nights
Que no pueden callarse por el miedo de las noches silenciosas
Oh how I long for the deep sleep dreaming
Oh como espero por el profundo sueño
The goddess of imaginary light
La Diosa de la luz imaginaria.
Of alarm clock screaming Del reloj gritando
Monsters calling my name Monstruos que gritan mi nombre
Let me stay Déjenme permanecer
Where the wind will whisper to me En donde el viento me susurrará
Where the raindrops En donde las gotas de lluvia
As they ´re falling tell a story Mientras caen cuentan una historia
In my field of paper flowers En mi campo de flores de papel
And candy clouds of lullaby Y nubes de canción de cuna acarameladas
I lie inside myself for hours Me recuesto dentro de mí durante horas
And watch my purple sky fly over me
Y miro mi cielo púrpura volando sobre mí
Don´t say I´m out of touch No me digas que estoy desconectada
With this rampant chaos- your reality
De este caos rampante – tu realidad
I know well what lies beyond my sleeping refuge
Se muy bien que hay mas allá de mi refugio de ensueño
The nightmare I built my own world to escape
La pesadilla, creé mi propio mundo para escapar
In my field of paper flowers En mi campo de flores de papel
And candy clouds of lullaby Y nubes de canción de cuna acarameladas
I lie inside myself for hours Me recuesto dentro de mí durante horas
And watch my purple sky fly over me
Y miro mi cielo púrpura volando sobre mí
Swallowed up in the sound of my screaming
Tragada por el sonido de mis gritos
Cannot cease for the fear of silent nights
Que no pueden callarse por el miedo de las noches silenciosas
Oh how I long for the deep sleep dreaming
Oh como espero por el profundo sueño
The goddess of imaginary light
La Diosa de la luz imaginaria.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)