Solía dominar el mundo
Seas would rise when I gave the word
Los mares se alzaban cuando yo lo ordenaba
Now in the morning I sleep alone
Ahora a la mañana duermo solo,
Sweep the streets I used to own
Barro las calles que solía poseer
I used to roll the dice
Solía tirar los dados
Feel the fear in my enemy’s eyes
Sentir el miedo de mi enemigo en sus ojos
Listened as the crowd would sing:
Escuchar mientras el público cantaba
Now the old king is dead!, long live the king !
“¡Ahora el viejo rey está muerto!, ¡Larga vida al rey!”
One minute I held the key
Un minuto tenía la llave
Next the walls were closed on me
El siguiente, las paredes se cerraban ante mí
And I discovered that my castles stand
Y descubrí que mis castillos se sostenían
Upon pillars of salt and pillars of sand
En pilares de sal y pilares de arena
I hear Jerusalem bells a-ringing
Escucho que las campanas de Jerusalén están sonando
Roman cavalry choirs are singing
Coros de la Guardia Romana están cantando
Be my mirror my sword and shield
Sé mi espejo, mi espada y escudo
Missionaries in a foreign field
Mis misioneros en tierras extranjeras
For some reason I can’t explain
Por alguna razón que no puedo explicar
Once you’d gone there was never
Desde la vez que te fuiste nunca
Never an honest word
nunca hubo una palabra honesta
And that was when I ruled the world
Ahí fue cuando dominé el mundo
It was a wicked and wild wind
Fue el malvado y rebelde viento
Blew down the doors to let me in
Sopló y derribó las puertas para dejarme entrar
Shattered windows and the sound of drums
Ventanas destrozadas y el sonido de los tambores
People couldn’t believe what I’d become
La gente no podía creer en lo que me había convertido
Revolutionaries wait
Los revolucionarios esperan
For my head on a silver plate
Mi cabeza en bandeja de plata
Just a puppet on a lonely string
Simplemente una marioneta en una cuerda solitaria
Oh who would ever want to be king?
Oh, quién querría ser rey?
…
And that was when I ruled the world
Ahí fue cuando dominé el mundo
By Coldplay.